隶书转换器-在线转换


Time:2023-06-25 00:55:25

关于隶书转换器的问题,我们总结了以下几点,给你解答:

隶书转换器


隶书转换器

作为中国人民,我们都是天生自带繁简转换器的——雖然從沒學過繁體字,但你仍然可以順暢地閱讀這句話。

那么简体字,繁体字,到底谁更好呢?读完今天的文章,相信你心中自有答案。

绘图:丰子恺

汉字的简化,一直在进行

从五四新青年们提倡简化文字开始,到如今简体字家喻户晓,已经过去了近百年。汉字简化,固然与社会观念、政治需求相关,但同时,它也是文字发展史上的必然——简体字,可能并不像你想的那样“简单”。

甲骨文、金文与篆书,它们见证了汉字从无到有、从少到多的过程。为了记录更多内容,字形不断分化,增加表音或表义符号,这是文字“繁化”的阶段。

但当汉字体系成熟之后,就要由繁趋简了。作为记录语言、交流思想的工具,最基本的要求是“便于使用”。汉字简化,符合文字发展的总趋势。

由复杂难辨的小篆发展成好写好认的隶书,这个“隶变”过程正是汉字史上最大的简化——经此历程,汉字才算是从古文字进入到了今文字阶段。

汉隶中的典范《华山庙碑》

有了隶书之后,古人也未必一笔一划地遵从标准写法,而是常常连笔,形成行书、草书,也因此造就了很多简化单字。

《兰亭序》唐代冯承素摹本

后来楷书开始通行,工匠们在刻碑、雕版的过程中,为了提高效率,依然会减省笔画,从而形成了简明的“俗体字”。

元代的《古今杂剧》与《京本通俗小说》中都有大量俗体字,这是民间传抄过程中自发进行的汉字简化。

所以,汉字的简化是一直在悄然进行的。新中国成立后推行简体字,也只是人为地、系统化地加速了这个过程而已。

汉字的简化方式:

1. 改换偏旁:如“燈”变“灯”,“遠”简为“远”,都是将汉字的声旁简化。或用简单符号来替代偏旁部首中的复杂部分,如“對”简为“对”、“漢”简为“汉”等。

2. 删减组件:如医(醫)、虽(雖)、务(務)等,都是删掉繁体字中的“零件”,用部分代替整体。

3. 行书、草书文字楷化:如门(門)字,来自王羲之的行书;发(發)字,来自智永的草书。

4. 同音假借:如“裡面”的“裡”,用“里”代替;“剛纔”的“纔”,以“才”代替。

现代简体字,古代就有了

那些古已有之的简化字,不少都被引入了如今的简体字中。

有学者根据1986年版《简化字总表》统计过,除了用简化偏旁类推的那些字以外,大部分简体字在古代都已出现。其中约29%源自先秦两汉,约38%产生于元明清,而新中国新造的不到1%。

北齐《集敬碑》中就出现了简体字“乱”、“无”

清末太平天国发行的钱币上,“國”字简化为“囯”

例如,“雲”最初就写作“云”,甲骨文为:

后来它为了用来表示“说”的意思,才在表示云彩的“云”字上加“雨”字头以示区分。现在重新简化为“云”,实际上是回到了当初。

若论“内涵”,从汉字字形的表意作用来看,很多简体字甚至优于繁体字。比如繁体“衆”字,单看字形,完全讲不出所以然,而简体的“众”就一目了然:表示人的群体。繁体“塵”是个会意字:鹿群在土地上走过,要绕个弯子才能联想到“扬尘”;而简体“尘”字则颇为形象:尘就是颗粒细小的土。

“亲爱”二字(繁体写作“親愛”),被人们说成是“亲不见、爱无心”,这其实也缺乏说服力。“愛”变成“爱”,源于草书。草书楷化的“爱”字,在元代的书中就有出现。

王羲之这样写“爱”字:

苏轼这样写“爱”字,“心”早已隐去:

而“亲”字,在金代的《改并四声篇海》中就已经出现过了,并不是如今为了简化汉字才刻意发明的。

繁简转换,是个大坑

繁体变简体的最关键问题在于,繁体字与简体字并非一一对应的关系。所以,直接使用软件或网页的“繁简转换”功能,常常会出错。

例如“著”字,表示“写作”时,繁简写法相同,但除此之外,它还可以作为“着”的繁体字出现。又如“乾”,读qián时为八卦卦象之一,表示天,繁简同形;读gān时则是“干”的繁体字。

对上面这种情况,大多可以根据文字学原理加以辨析与记忆,以免掉进坑里。

再比如,简体的“发”字,繁体对应“髪”与“發”两个字。带“髟”的字往往与毛发有关,如“垂髫”、“鬓角”、“鬃毛”,所以“白发”的繁体要写成“白髪”。而“發”意为射出弓箭,并且引申为启动的意思,所以“发生”的繁体要写成“發生”。

即便如此,有的繁体字还是极易搞混。比如“饥饿”与“饥荒”,繁体字原本是要写成“飢餓”与“饑荒”的。“飢”指人体的感觉,“饑”则指农作物歉收。这两个字在先秦时是不通用的,后来偶尔通用,等到简化时就直接合二为一了。

还有的看起来像是一个字的繁简版本,实际却是两个字

比如“驰骋疆埸”,现在多作“驰骋疆场”,但“埸”其实不是“场”的繁体“場”,而是读作yì,右边是“易”不是“昜”(yáng,同“阳”)。

“疆埸”本指边关,误传为“疆场”之后,就变成泛指战场了。这类以讹传讹,时间长了就弄假成真,也是语言文字演变的正常现象。

对了,还有件好玩的事儿,估计现在好多年轻人都不知道。就是咱们国家建国后,虽然已经有了1964年发布的官方简体字规范,但民间自发的汉字简化并未止步——比如笔画复杂的“餐”,人们常常简写为“歺”。

应此需求,1977年我国公布了《第二次汉字简化方案(草案)》,这批简化字被称为“二简字”

你来感受一下“二简字”长啥样:

什么炸大王??

???

?????

由于“二简字”简化得有点过度,在当时造成了极大的混乱,所以1986年它就被废止了。

“二简字”虽然在正规报刊中出现的时间很短,但直到现在,我们仍然能在一些手写标牌上看到它的踪影:

你觉得繁体字和简体字,谁更好用呢?

来评论区聊聊吧

撰文 | 宰予

微信编辑 | 高兴

隶书转换器在线转换 免费


隶书转换器在线转换 免费

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。
  予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤(音:商) ,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘;迁客骚人,多会于此。览物之情,得无异乎?
  若夫淫雨霏霏,连月不开﹔阴风怒号,浊浪排空﹔日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧﹔薄暮冥冥,虎啸猿啼﹔登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣!
  至若春和景明,波澜不惊﹔上下天光,一碧万顷﹔沙鸥翔集,锦鳞游泳﹔岸芷汀兰,郁郁青青;而或长烟一空,皓月千里﹔浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣!
  嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高,则忧其民﹔处江湖之远,则忧其君;是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归。
  时六年九月十五日。
用photoshop有自带的字体~直接就可以改成隶书~
内圣外王请转换成隶书字体
博雅壹品
什么字

隶书转换器在线转换


隶书转换器在线转换

隶书字体转换器? 汉鼎繁印篆眼字用极承创处,这个古体也很漂亮

本文拓展问题:

隶书转换器在线转换 免费隶书转换器在线转换曹全碑篆书转换器篆书转换器在线转换曹全碑隶书转换器隶书转换器